old soul
just like the line "have u been a judas to your brother?"can be translated as, "have you been a traitor?"
so can " have you been a seys-inquart" be read as:
" Have you been a government official in the opposing country waiting for your chancellor to bully the opposing country's chancellor into resignation before you willingly invite your country's troops to enter and take over the opposing country without opposition?"
similarly,
'lines planes and vectors' can be read as:
'turd pile on floor'
seys-inquart for the win
0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home